English:
Children of the sun, here is a beautiful pair of earrings dedicated to you.
As always with the jewellery I create for you, the greatest attention is paid to detail.
The Olympe earrings know how to impose themselves by their finesse and elegance, a presence that is both strong and subtle.
What, just like you? What a coincidence!
Those earrings are entirely in Gold filled 14k.
Length: 6,6 cm
The reason I use Gold filled is because that's the more valuable material after real gold. The layer of gold is 50 to 100% time thicker than for gold plated findings.
If treated properly (for ex: no perfume, not too much water), those earrings will last a life time.
Deutsch:
Kinder der Sonne, hier ist ein schönes Paar Ohrringe, das Ihnen gewidmet ist.
Wie immer bei den Schmuckstücken, die ich für Sie entwerfe, wird dem Detail die größte Aufmerksamkeit geschenkt.
Die Olympe-Ohrringe verstehen es, sich durch ihre Finesse und Eleganz durchzusetzen, eine Präsenz, die sowohl stark als auch subtil ist.
Was, genau wie Sie? Welch ein Zufall!
Diese Ohrringe sind vollständig in Gold filled 14k.
Länge: 6,6 cm
Der Grund, warum ich Gold filled verwende, ist, dass es nach echtem Gold das wertvollere Material ist. Die Goldschicht ist 50 bis 100% Mal dicker als bei vergoldeten Befunden.
Bei richtiger Behandlung (z.B.: kein Parfüm, nicht zu viel Wasser) halten diese Ohrringe ein Leben lang.
Français:
Enfants du soleil, cette paire de boucles d'oreilles vous est dédiée.
Les boucles d'oreilles Olympe savent s'imposer par leur finesse et leur élégance, une présence à la fois forte et subtile.
Ces boucles d'oreilles sont entièrement en gold filled 14k.
Longueur : 6,6 cm
La raison pour laquelle j'utilise le gold filled est que c'est le matériau le plus précieux après l'or véritable. La couche d'or est 50 à 100 % plus épaisse que celle des objets plaqués or.
Si elles sont traitées correctement (par exemple : pas de parfum, pas trop d'eau), ces boucles d'oreilles dureront toute une vie.
xxx
Marion